SKE Blog

楽しみなこと

高村紗弥

2024.02.13

こんにちは!高村紗弥です


制服の芽公演が始まって大勢の方がいらっしゃってくださったり、配信でご覧になってくださっていることと存じ上げています。

私の力不足で未だに出演が決まらず申し訳ございません。

少しでも早く制服の芽公演に立てるように努力いたします。

お待たせしてしまうのが本当に心苦しいですが、出演できた時のために毎日練習を頑張って遅れを取り戻せるように頑張ります。

何卒よろしくお願いいたします。


まだまだ寒い日が続きますが、皆様いかがお過ごしでしょうか?

風邪やインフルエンザが本格的に流行っていた時期は過ぎたように思えますが、まだまだ気が抜けない日々が続きますね。

花粉症をお持ちの方はこれから大変な時期に入ると思います。


風邪と言えば昔見たアニメか何かで風邪をひいてしまった人が元気になったらやりたいことリストを作ってベッドの中の退屈を紛らわせていました。

すごく良いアイデアだなと思って、風邪ではないですが定期テストが近づくと遊べなくなるので終わったら何をしよう、絶対あのアニメを見てあの子と遊びに行って、、など考えてモチベーションを上げていました。

特に夏休み前のテストでは終わったら長い長いお休みが待っているのでたくさん楽しいことを考えていつもより頑張れたのを思い出します。


皆様も大事なお仕事や忙しい期間が終わったあとに楽しみを作ることはありますか?

前に好きな動画配信者さんが 私の動画を見てくれるのは嬉しいけど、やらなければいけない仕事や宿題や家事を絶対に終わらせてから見てね とよく仰っていて、

1度宿題がまだだけど来ちゃいました というファンの方にお願いだから宿題を終わらせてからもう一度見に来てね、と諭していて、

私もやらなければいけないことを終わらせてからの娯楽の方が終わらせなかった時よりずっと楽しめるので、考え方に共感しました。


本題から外れてしまうのですが、皆様はアイディアとアイデア どちらだと思いますか?

打ったときに最初に候補に出てきたのがアイデアだったのでそちらを採用しましたが、調べると辞書ではどちらも載っているらしくどちらかと言うとアイデアの方がよく使われるらしいです。

英語にカタカナの読みを付けていることになるので正解はないと思いますが、ideaと書くのもかっこよすぎてしまって恥ずかしいので難しいです。


私がお世話になった韓国語の先生には、韓国語の読みに無理やり日本語の読みを付けることは絶対にやめてください、日本語にないパッチムなどの発音があるので韓国語の発音で覚えてくださいと口酸っぱく言われたことを思い出します。

英語もthやrとlの発音などカタカナだと表現しきれないことがたくさんあるので他国語を習うことは難しいです。


最後まで読んでくださってありがとうございます。

余談ですがこの最後まで読んでくださってありがとうございます、はラーメン屋さんのスープを全部飲んだ人しか読めないどんぶりの底に書いてあるメッセージを参考にして書かせて頂いています。

改めて今日も読んでくださりありがとうございます!

高村紗弥でした。